ESCO Pool Management and Fitness provides elite
management for exclusive condominiums, hotels, resorts and private facilities in the East Coast from Boston to Miami.
We are a Manhattan based company with more than 14
years of experience taking the finest properties to the next level.
Our standing service and reliability make us different.
Best swimming pool operators of the business,
lifeguards, swimming instructors, pool attendants, personal trainers, front
desk attendants, locations managers, we have the best solution for your needs.
It is time to give your facility the right management. Make
that change today.
ESCO Pool Management and Fitness ofrece una selecta administración para condominios, hoteles,
centros turísticos e instalaciones privadas exclusivas en la costa Este, desde
Boston a Miami.
Somos una empresa con sede en Manhattan, con más de 14 años de
experiencia en llevar las propiedades más finas al siguiente nivel.
Nuestro prestigioso servicio y fiabilidad nos hace diferentes.
Los mejores operadores de piscinas de la industria, salvavidas,
instructores de natación, asistentes de piscina, entrenadores personales,
asistentes de recepción, gerentes de ubicaciones, tenemos la mejor solución
para sus necesidades.
Es el momento de darle a su instalación la gerencia correcta. Haga el cambio hoy!
Your dream waterfront wedding can come true at the new
Water Edge. Spectacular panoramic views of the majestic Barnegat Bay are
available from every seat of our newly constructed venue that can welcome a wedding
of any size.
Contact us today to set up a personal tour.
(732)
269-3000
EXCITE SUS SENTIDOS
Su boda de ensueño frente al mar puede hacerse realidad en el
nuevo Water Edge.
Espectaculares vistas panorámicas de la majestuosa bahía
Barnegat están disponibles desde cada asiento de nuestro nuevo y reconstruido
lugar, el cual puede acoger una boda de cualquier tamaño.
Póngase en contacto con nosotros para organizar una visita
personal.
(732) 269-3000
WATERFRONT
Restaurant & lounge / waterfront bar / weddings /
special occasions
Make believe that you
are part of a judging panel in charge of choosing the best lover; and your
decision is to be based on the appearance of the contestants and not on their performance in bed. One of
the finalists is a professional with short hair, wears an elegant gray suit and
carries a refined leather briefcase. The other, is a housewife who wears a
flower gown and has on a pair of yellow plastic gloves for dishwashing.
After visualizing
them, I ask you, which of the two do you think is better in bed? Although you
might not believe it, a scientist from the University
of Virginia felt the curiosity to investigate who are the better lovers and
determined that professional women are much more passionate than housewives.
The psychiatrist
concluded that women who work are better lovers due to the daily challenges
they face at the workplace which makes them more aggressive and determined.
Thus, they dare to express to their partner what pleases them in bed. On the
other hand, the psychiatrist assures that women who tend to their home are more
submissive and interested in pleasing their husbands than themselves.
When I read this
study I scratched my head, analyzed it and thought: “I don’t agree with this doctor!” Specially, because I know female
doctors who only want to have sex when the planets are aligned and conversely,
I know devoted housewives who are dynamite in the bedroom.
A woman’s sexuality
has nothing to do with her profession but with the opinion she holds of
herself. Depending on how much she values herself will determine how she
expresses herself when making love. You can be a feared attorney who wins all
court cases, but if you don’t feel attractive and worthy of being loved, you
will lose any case in bed.
But, if on the other
hand, you are a housewife with a high self-esteem, conscious of your worth as a
woman, you will enjoy sex in your bedroom or your kitchen counter.
The key to being a
good lover –and I don’t have to do any research to prove it- is to not be
afraid of what you feel. Whether you’re a professional or a housewife, value
and free yourself, and you’ll be the best lover!
LAS MEJORES AMANTES
Supón que eres
parte del jurado en una competencia para escoger a la mejor amante y que tu
decisión estará basada en la apariencia de las competidoras y no en su desempeño bajo las sábanas. Una
de las finalistas es una profesional que luce cabello corto, lleva un elegante
conjunto de chaqueta y pantalón gris y carga un maletín fino de piel. La otra, es
un ama de casa que modela una bata de florecitas y tiene puestos unos guantes
plásticos amarillos para lavar platos.
Después de
visualizarlas a ambas, te pregunto, ¿Cuál de ellas supones que es mejor en la
cama? Aunque no lo creas, un científico de la Universidad de Virginia sintió la curiosidad de investigar quiénes
son las mejores amantes y determinó que las mujeres profesionales son mucho más
apasionadas que las amas de casa.
El psiquiatra
concluyó que las mujeres que trabajan son mejores para el sexo debido a que los
retos diarios en el campo laboral las hacen más agresivas y determinadas. Por
ende, se atreven a expresarle a su pareja lo que les satisface en la cama. Por
otro lado, el psiquiatra asegura que las mujeres que cuidan del hogar son más
sumisas e interesadas en complacer al marido y no tanto en su placer propio.
Cuando leí este
estudio me rasqué la cabeza, lo analicé y pensé: “¡no estoy de acuerdo con este doctor!” Pues conozco doctoras que
sólo quieren tener sexo cuando se alinean los planetas. A la misma vez, sé de
madres dedicadas al hogar que son dinamita en la recámara.
La sexualidad
de una mujer no tiene que ver con su profesión, más bien con la opinión que
tenga de sí misma. De acuerdo al valor que se dé, será la manera en la que se
exprese a la hora de hacer el amor. Puedes ser una abogada muy temida que gana
todos los pleitos en la corte, pero si no te sientes atractiva y digna de ser
amada, perderás cualquier caso en la cama.
Por otro lado,
si eres un ama de casa con una alta autoestima y estás consciente de que vales
mucho como mujer, disfrutarás del sexo entre las sábanas de tu alcoba o sobre
la mesa de tu cocina.
La clave para
ser una buena amante – y no tengo que hacer ninguna investigación para
comprobarlo – es no tener miedo a expresar lo que sientes. Seas profesional o
ama de casa, valórate y libérate, ¡y serás la mejor amante!
The Colombian Who Earned a Place in the Fiction
Factory of Cinema
Thanks to his work as a director of TV commercials and
music videos, Variety Magazine
nominated him some time ago as one of the most influential Hispanics of Hollywood. The artist, who with his
dedication and effort succeeded in making his dreams a reality, took to the big
screen one of the most successful publications of Colombian writer Jorge Franco; Paraiso Travel, a film
that reveals the implications and fallacies that emerge with the illegal entry
into the United States, but through the moving love story of two Colombians who
see in another country a different way of emerging. “It’s not an easy task, but
not impossible either,” says the director, who spoke to us from the city of Los Angeles, California where he
currently resides.
Dreaming to know what one wants is the strategy that
nowadays the creator considers the summit of his career; a small camera that
allowed him to extract from reality some images of his family, were the motive
that led him to look for, in the United States, an opportunity to train himself
and show off the gift he had and still possesses. “My philosophy about this
work is to do things right, and to take seriously each project I decide to take
on; I have a lot of fun doing this because I love it. It is a job of
entertainment.”
His fruitful career has given him the opportunity to
work with great Latin artists, and they see in Brand the perfect candidate to give life to their music videos.
Artists like Ricky Martin, Juan Luis Guerra, Fanny Lu, Wisin & Yandel,
Juanes, Shakira among others, are some of his clients, without mentioning
the great companies that look to uphold their brand with the expertise of the
producer.
His most recent project is related to Calle 13’s new album, La Bala, a 5 minutes clip recorded in
over eleven countries. “It is a challenge to tell stories in such a short time,
but it’s important to do it and get used to it, although it would be easier and
more real if it were for film. It is ideal to tell two sides of the story on a
single plane using the visual narrative; a great element that I often use when
making a feature film.”
Another artist added to Simon’s list is Alejandro Fernández, who next to Cristina Aguilera, premiered in the
video of the song Hoy tengo ganas de ti in July of this year. “To create and to new
things is the best thing of this job so as not to fall into the monotony, this
video was recorded in Los Angeles. It
was an excellent product.”
The most expensive spot that
Brand has taken on was the campaign
for the TV Spanish network Antena 3,
a very particular project with which he had a lot of fun. Advertising is
interesting because it allows him to experiment while making movies.
This Colombian, who’s a film aficionado, announced the
launch of his third movie, Default by
the end of this year. “It is the result of an experiment, it was a movie filmed
in 8 different camera formats and with a very low budget,” assured us the
director of the same one, who has registered his brand in the audiovisual
industry of the US.
SIMÓN BRAND
El
colombiano que logró un lugar en la fábrica de ficciones del séptimo arte
Gracias
a su trabajo como realizador de comerciales de televisión y videos musicales, Variety, una revista estadounidense
dedicada al mundo del entretenimiento, lo nominó hace algún tiempo como uno de
los hispanos más influyentes de Hollywood.
El artista quien con su dedicación y esfuerzo logró hacer de sus sueños una
realidad, llevó a la pantalla grande una de las publicaciones más exitosas del
escritor colombiano Jorge Franco; Paraíso
Travel, un film que
deja ver entre sus matices todas las falencias que se presentan con la entrada
ilegal a los Estados Unidos, pero desde la conmovedora historia de amor de dos
colombianos, que ven en otro país una manera diferente de surgir. “No es tarea
fácil, pero tampoco imposible”, así lo definió el director, quien nos habló
desde la ciudad de Los Ángeles,
California donde reside actualmente.
Los
sueños por saber lo que se quiere son la estrategia de lo que hoy en día son
para el artífice la cúspide de su carrera; una pequeña cámara que le permitía
extraer de la realidad algunas imágenes de su familia, fueron el motivo por el
cual, decidió buscar en los Estados Unidos una oportunidad para capacitarse y
mostrar el don que tenía y que aún posee. “Mi filosofía de todo este trabajo es
hacer las cosas bien, y tomar en serio cada proyecto en el que decido trabajar,
me divierto mucho haciendo esto porque lo amo. Es un trabajo de entretenimiento”.
Su
fructífera carrera le ha dado la oportunidad de trabajar con grandes artistas
latinos, quienes ven en Brand el
candidato perfecto para darle vida a sus videos musicales, Ricky Martin, Juan Luis
Guerra, Fanny Lu, Wisin & Yandel, Juanes, Shakira entre
otros, son algunos de sus clientes, sin mencionar las grandes compañías que
buscan sostener su marca con la pericia del productor.
Su
más reciente proyecto está relacionado con el nuevo trabajo discográfico de Calle 13, La Bala, un clip de 5 minutos grabado en más
de once países, “es un reto contar historias en tan poco tiempo, pero es
importante hacerlo y acostumbrarse, aunque sería más fácil y real cuando son
para cine, lo ideal es contar dos partes de la historia en un solo plano,
utilizando la narrativa visual; un gran elemento que utilizo mucho cuando hago
largometrajes.”
Otro
artista que se suma a la lista de Simón
es Alejandro Fernández, quien junto a
Cristina Aguilera, estrenó el video
de la canción Hoy tengo ganas de ti en
julio de este año. “Crear y hacer cosas nuevas es lo más rico de este trabajo
para no caer en la monotonía, este fue un video grabado en Los Ángeles. Fue un excelente producto.”
El
spot más oneroso que Brand ha
asumido, fue la campaña para el canal de televisión española Antena 3, un proyecto bastante particular en el que se divirtió mucho. La
publicidad es interesante porque le permite experimentar mientras hace
películas.
El
colombiano quien es un apasionado del cine, anuncia el lanzamiento de su
tercera película Default a finales de
este año. “Es el resultado de un experimento, fue una película grabada en 8
formatos diferentes de cámara y con muy bajo presupuesto.” Aseguró el director
de la misma, quien ha registrado su marca en la industria audiovisual de los
Estados Unidos.
Steve Aoki, one of
the “sensation” DJs in the US, granted us a special interview and we
accompanied him in one of his presentations at the Electric Zoo Festival which took place at Randall’s Island, an oasis in the middle of New York City. It was
there that we bared witness to the musical phenomenon, the electronic scene and
an excellent show, compliments of this great DJ.
Aoki
was born in Miami and raised in California, which has allowed him to live very close to Latin
customs and lifestyle, and to understand some Spanish words. Steve enjoys this culture, especially
Mexican tacos and the beauty of its women. “The Latin public has it all; its
human quality, customs and how they feel the music. They’re some of the best
audiences in the world; it’s in their blood,” he told us with great enthusiasm!
His tour manager and friend, is from Puerto Rico, so his connection with the
Latin public is a strong one. From his most recent tour through Latin America,
he tells us: “it was sublime, all the shows were full. We visited Venezuela, Ecuador, Argentina, Chile, México and of course your city, Bogotá, in Colombia. He smiles and gives me a hug -I’m Colombian-
Steve Aoki is of
Japanese descent on his father’s side; recognized owner of the Benihana restaurant chain. His sister, Devon Aoki, a supermodel and actress,
makes part of the artistic world in which he was raised. A double major
graduate in Women’s Studies and Sociology, he lived with his grandfather, with
his mother and his two older brothers. His college dream was to be a professor:
“I always liked teaching, but in college I created my first productions and did
concerts with several friends and classmates; it was then that my music career
began. At age 20 I formed my own musical studio Dim Mak Records, in esteem of one of my childhood heroes, Bruce Lee.”
His Asian face and his long flamboyant hair style
don’t let Aoki go unnoticed. And his
shows aren’t at all dull; cake and champagne throwing at the public, a giant
inflatable boat with him in it to navigate through the crazed and ecstatic
human wave are all part of the show, something he considers different and a
more personal connection with his public and fans. Songs like Turbulence, Cudi The Kid, and Beatdown,
are part of the successful evening.
Aoki is a great admirer of DJ Daft Punk and has a great obsession with technology. “I love to
take part in the creation of robots, so I like everything related to robotics,
but for now I’m very focused in the music.” Which means that we will have Aoki for a long while!
EXCLUSIVA
CON STEVE
AOKI
Steve Aoki uno
de los DJs “sensación” de los EE.UU, nos concedió una particular entrevista y
pudimos acompañarlo en una de sus presentaciones en el Festival Electric Zoo que se llevó a cabo en Randall’s Island, un oasis en la mitad de la ciudad de Nueva York. Allí fuimos testigos del
fenómeno musical, de la escena electrónica y de un excelente show por parte de
este gran Dj.
Aoki nació en Miami y creció en California, lo que le ha permitido vivir muy de cerca las
costumbres y el estilo de vida de los latinos, y entender algunas palabras en
español. Steve disfruta de esta
cultura, en especial de los tacos mexicanos y de la belleza de sus mujeres. “El público
latino lo tiene todo; su calidad humana, sus costumbres y cómo sienten la
música. Son uno de los mejores públicos del mundo; lo traen en la sangre.” Nos
dijo con gran entusiasmo! Su manager de gira y amigo, es de Puerto Rico, así que la conexión
con el público latino es muy fuerte. De su reciente gira por Latinoamérica nos
dijo: “Fue sublime, llenos todos los shows. Visitamos a Venezuela, Ecuador, Argentina, Chile, México y por supuesto tu ciudad Bogotá,
en Colombia -Sonríe y me abraza, soy
colombiana-
Steve
Aoki tiene descendencia Japonesa por
parte de su padre; reconocido dueño de la cadena de restaurantes Benihana. Su hermana Devon Aoki, la supermodelo y actriz,
hace parte del mundo artístico en el que creció. Graduado con dos títulos, uno
en Estudios de la Mujer y el otro en Sociología, vivió con su abuelo, con su
madre y con sus dos hermanos mayores. Su sueño de universitario fue el de ser
profesor: “siempre me gustó enseñar, pero en la universidad produje mis
primeras producciones e hice conciertos con varios amigos y compañeros, ahí
empezó mi carrera con la música. A los 20 años creé mi propio estudio musical Dim Mak Records, en admiración a uno de
mis grandes héroes de la infancia, Bruce
Lee.”
Su
cara asiática y su pelo largo con un estilo bastante llamativo no dejan que Aoki pase desapercibido. Y es que sus
shows no son para nada comunes, tirarle tortas y champagne al público, un bote inflable gigante con él mismo adentro para
navegar la desquiciada y extasiada marea humana es parte del show;
algo que él considera diferente; una
conexión más personal con su público y con sus fans. Temas como Turbulence, Cudi The Kid, y Beatdown,son parte de la exitosa noche.
Aoki es un gran admirador
del DJ Daft Punk y tiene una
gran obsesión con la tecnología. “Me encantaría participar en la creación de
robots, así que me interesa mucho todo lo relacionado con la robótica, pero por
ahora estoy muy enfocado en la música.” Lo que quiere decir que tenemos Aoki para mucho rato!
By LORENA S. HOYOS / lorenenas16@hotmail.com / LORENENAS16 Instagram
Alejandro Villalobos,
marketing and advertising graduate from Bogota’s Politécnico Gran
Colombiano, is today one of the most influential characters in the history
of Colombian radio. Thanks to his constant work and great dedication, this man
was able to carry out the Mega Fest, an event that started in 2012
lasting two days and filling up with hundreds of people one of the most
spacious spots of the Colombian capital, Simón Bolívar Park. With
various concert areas available for leisure and recreation, the Mega Fest
is the evolution of the concert Nuestra Tierra which was held for eight
continuous years and where the best artists of the moment became known.
Villalobos is the founder of Nuestra TierraAwards; which aimed to support Colombian talent. “It all began with
the everyday routine. We looked for talent and after six months of working on
it the first concert took place; following, was the introduction of Nuestra Tierra Awards, which looked to
stimulate and motivate Colombian talent,” assures Alejandro.
His work in media started
at the end of 1986 when Alejandro
worked as a DJ at the Súper Estación radio network next to the unraveling program Zoológico De La Mañana.
After working at the station for two years, the Caracol radio network
invited him to take part of the Radio Activa network as a DJ. Sometime
after, he takes the role of director of the station in the city of Bogotá.
After managing several
stations, RCN Radio Network offers Villalobos the directive of La Mega at a national level, which has
positioned itself as the top youth radio station of the country. “It has been a
subject of consistency, of renewing celebrities, reinventing content and of
connecting with the target audience,” says Villalobos.
Villalobos has also worked on TV in Rock Activos and La Locomotora in Caracol,
while in RCN TV he has directed shows
like Pido la Parola, Los Ángeles De La Mega and Las Tandas de
la Mega.
Alejandro Villalobos defines himself as a radio
and music passionate, a man who is happy and who enjoys what he does.
ALEJANDRO VILLALOBOS
EL ICONO DE LA RADIO JUVENIL COLOMBIANA
Alejandro Villalobos, graduado de mercadeo y
publicidad en la universidad Politécnico Gran Colombiano de la ciudad de
Bogotá, es hoy en día uno de los personajes más influyentes en la
historia de la radio colombiana. Gracias a su trabajo constante y a su gran dedicación,
este hombre logró realizar el Mega Fest, un evento que se inició en el
año 2012 y que con una durabilidad de dos días, ha logrado llenar con centenares
de personas uno de los espacios más grandes de la capital colombiana; el parque
Simón Bolívar. Con varias zonas de conciertos, lúdicas y recreativas, el
Mega Fest es la evolución del concierto Nuestra Tierra que se
venía presentando desde hace ocho años continuos, donde se han dado a conocer
los mejores artistas del momento.
Villalobos es el fundador de los Premios Nuestra Tierra. Premios
que buscan apoyar el talento nacional colombiano. “Todo se inició con la rutina
del día a día. Buscábamos talentos y después de seis meses de estar trabajando
en el tema se realizó un primer concierto, después se fundaron los Premios NuestraTierra, los cuales han buscado estimular y motivar el
talento colombiano”; asegura Alejandro.
Su trabajo en los medios inició a finales del año 1986
cuando Alejandro se desempeñaba como DJ en la emisora Súper Estación
junto al desarrollo del programa Zoológico De La Mañana. Después de
laborar por dos años en dicha emisora, la cadena radial Caracol lo
invitó a ser partícipe de la estación Radio Activa como DJ. Tiempo más
tarde, recibe la dirección de la emisora en la ciudad de Bogotá.
Tras dirigir varias emisoras, la cadena radial RCN
le ofrece a Villalobos ejercer la dirección a nivel nacional de La
Mega, la cual se ha posesionado como la primera emisora juvenil del país. “Ha
sido un tema de consistencia, de estar renovando personalidades, reinventando
contenidos y de conexión con el público objetivo”, afirma Villalobos.
Villalobos también ha realizado algunos trabajos en televisión
como Rock Activos y La Locomotora en Caracol, mientras que
en RCN televisión ha estado bajo la dirección de programas como Pido
la Parola, Los Ángeles De La Mega y Las Tandas de la Mega.
Alejandro
Villalobos se define como un apasionado
por la radio y por la música, un hombre que se siente feliz y que disfruta lo
que hace.